zakup sprzętu :" Suwnica nabrzeżowa "/ Quayside STS Crane

Specyfikacja techniczna suwnicy nabrzeżowej STS Lp. Opis / Spec. zakupu 1 Główne wymiary / main dimensions 1.1 Rozpiętość toru jezdnego /Rail span with recesses/ 20000 mm 1.2 Zasięg w stronę wody od osi szyny odwodnej (dla 19 rzędów kontenerów) /Outreach from waterside (for 19 rows of containers) 52,5 m 1.3 Zasięg w stronę lądu od osi szyny odlądowej/ Backreach from landside 20,00 m 1.4 Wysokość podnoszenia chwytnika powyżej główki szyny /Lifting height above rails 36,00 m 1.5 Głębokość opuszczania chwytnika poniżej główki szyny / Lowering depth below waterside rail to bottom of spreader 17,50 m 1.6 Prześwit o wysokości, między konstrukcją bramy a poziomem szyny w rozstawie toru jezdnego / Clearance under portal min 12,5m 1.7 Prześwit szerokości konstrukcji bramy wzdłuż toru jezdnego / Clearance between the legs for passage of 48 fts containers min 17 m 1.8 Odległość między osią szyny odwodnej a krawędzią nabrzeża / Distance from waterside rail centerline to face of landing pier without fender 3,00 m +1,5m=4,5m 1.9 Wysokość progu powyżej szyny / Sill height above rails 4,0m - 4,5 m 1.10 Wysokość zderzaków / Height of centerline buffer to rail 1030 mm 1.11 Szerokość razem ze zderzakami / Overall crane width 27,00 m 1.12 Pochylenie nabrzeża – szyna odlądowa jest położona na tej samej rzędnej co szyna odwodna / Slop of dock – landside rail is on the same level than watered rail DH=0,0 1.13 Typ szyny / Rail type A-150 DIN 536 A-150 1.14 Max dopuszczalny równomierny nacisk koła jezdnego na szynę / Maximum uniform pressure of wheel on the rail max. 400kN/m 1.15 Zasięg przemieszczania suwnicy / Gantry traveling distance above +/- 400m 1.18 Kleszcze szynowe / Rail clamp 4 sztuki/ 4 pcs. 1.19 Sworznie ustalające na otwor φ 131mm, zabezpieczenie sztormowe 2 szt. 2 Udźwig nominalny/ lifting capability 2.1 Na chwytniku / On the spreader (twin)2x20', 30',40' and 45' 51t 2.1.1 Na uszach narożnych chwytnika / On the lifting lugs in the corners 4x12,75 t 2.2 Na haku / On the hook 60 t 2.2.1 Na uchwytach trawersy haka / On the lugs of hook trawers 2 x 25,5t 2.2.2 Hak dwurożny / Ram shorn hook standard 3 Chwytnik / spreader 3.1 Bliźniaczy chwytnik teleskopowy 2x20',30',40' i 45'/ Twin telescopic spreader 2x20',30',40' end 45' 3.1.1 Rodzaj połączenia chwytnika lub haka z głowicą / Kind of connection spreader or hook with head block 4 sworznie / 4 pins 3.1.2 Łapy / Flippers Four corner flippers / Four corner flippers 3.1.3 Prowadnice w narożach chwytnika / Guides in the corners of spreaders Koła lub ślizgi / Wheel or slipper 3.1.4 Przechył chwytnika +/- 3 st. z kalibracją 0st. / Trim range +/- 3 deg with 0 deg calibration Standartowa niezależna regulacja każdej liny/ standard with rope adjustment 3.1.5 Ukosowanie chwytnika +/- 5 st. z kalibracją 0st. / Skew range + /- 5 deg with 0 deg calibration Standartowa niezależna regulacja każdej liny/ standard with rope adjustment 3.2 Podest roboczy na głowicy – nośność 400kg / Platforms on the head block- capacity 400kg standard 3.3 System antykołysaniowy/ Anti-sway system electronic 4 Warunki klimatyczne / climatic conditions 4.1 Temperatura powietrza / Ambient temperature -25 to 35 deg. C 4.2 Prędkość wiatru – zachowana pełna operatywność suwnicy / Wind speed –operational full performance 22m/s 4.3 Prędkość wiatru – warunki sztormowe / Wind speed , stormy condition 42m/s 4.4 Prędkość wiatru – zachowana ograniczona operatywność suwnicy / Wind Speer - operational limited performance 25 m/s 4.5 Wilgotność / Humidity 95% 5 Parametry ruchowe / drive parameters 5.1 Podnoszenie opuszczanie chwytnika z pełnym obciążeniem / Hoisting/lowering spreader with rated load – standard work 80m/min 5.2 Podnoszenie opuszczanie chwytnika bez obciążenia /Hoisting/lowering spreader without load – standard work 160m/min 5.3 Podnoszenie opuszczanie haka z obciążeniem / Hoisting /lowering hook with load –standard work Według obliczeń. Max obciążenie 70t / According to calculation Max load 60 t 5.4 Podnoszenie opuszczanie haka z obciążeniem z prędkością dojazdową, dodatkowa funkcja / Hoisting /lowering wiht load –inching operation-additional function Według obliczeń zakres prędkości 0-30% / Appr.0-30% speed calculaton, max load 60 t 5.5 Prędkość jazdy wózka z obciążeniem lub bez / Traveling of trolley with or without rated load 210m/min 5.6 Prędkość bramy- normalna praca / Gantry speed –standard work 50m/min 5.7 Prędkość bramy – praca dojazdowa / Gantry speed – inching operation max. 30% 5.8 Czas podnoszenia wysięgnika / Boom hoisting time max.5 min 6 Instalacja elektryczna / electrical 6.1 Zasilanie przez zwijak kablowy usytuowany od strony wewnętrznej szyny odwodnej Oś kabla w odległości … mm od osi szyny odwodnej/ Supply by cable reel on the crane inside of waterside. Distance from cable centerline to axis waterside rail 1100 mm 6.2 Kabel zasilający na napięcie / Voltage of main power cable 3x20kV 6.3 Główne zasilanie / Main power supply 3x15kv, 50 Hz 6.3.1 Przesył danych, komunikacja / Communication Kable światłowodowe osadzone w cablu ŚN / Fiber optic cables embedded in MV cable 6.4 Główny transfarmator 15kV / Main transformer 15 kV standard 6.5 Typ sieci TNCS lub IT / Configuration of power network IT or TNCS standard 6.6 Kable sterownicze giętkie / Flexible control cables Dla warunków pracy +40 to -25 deg C / For working condition in temp. +40 to -25 deg C 6.7 Rezerwa żył w kablach giętkich sterowniczych / Reserve of conductors inside flexible cables Min 10% 6.8 Zasilanie obwodów pomocniczych / Voltage auxiliary circuit 3x400V/230V 6.9 Ochrona przed porażeniem prądem zgodnie z IEC / Protection against electric shock according to IEC 364 standard 6.10 Zabezpieczenia prądowe / Protection against over current standard 6.11 Zabezpieczenia przepięciowe / Protections against overvoltage standard 7 Napędy elektryczne do podnoszenia chwytnika, wysięgnika, jazdy wózka i jazdy bramy / electric drive for hoisting , boom trolley travel and gantry travel 7.1 Napędy prądu przemiennego / AC drive ( inverters) Dla wszystkich napędów / for all drivers 7.2 Programowalne sterowanie mikroprocesorowe / Digital, microprocessor based , programmable control PLC 7.2.1 System monitoring /Status monitoring system W sterowni / in control container 7.2.2 System diagnostyczny / Diagnostic system W sterowni / in control container 7.2.3 PC programator-diagnostyczne przyrządy pomiarowe do PLC i falowników z płytkami CD do instalacji, autoryzacji i aplikacji Windows / Programmer- diagnostic measuring instruments for PLC and inverters with floppy disc /CD installation , authorization, application Windows 7.2.4 Drukarka / Printer W sterowni / in control container 7.2.5 Język programowania sterownika PLC/ Programming language of PLC Główna część w języku drabinkowym / Main part in “ladder diagram” LAD 7.2.6 Podwójny prostownik-falownik -możliwość niezależnej pracy w trybie awaryjnym / Double rectifier –inverter units –possibility of separated work in emergency mode 7.2.7 Kopia zapasowa na płycie CD z oprogramowaniem dla napędów suwnicy, instalacyjne oprogramowanie dla sterowników PLC, falowników, paneli operatorskich, systemu operacyjnego itp./ CD backup disks with software of crane drive, installation software of PLC, inverters, operation panels , OS system etc. standard 7.2.8 Wiadomości, alarmy w j. polskim / Messages polish language standard 7.3 Zwrot energy do sieci / Return of electric energy to network standard 7.4 Alarmy i diadnostyka / Alarms and diagnostic management standard 7.5 Historyczne trendy / Historical trends standard 7.6 Sys. kontroli obciążenia / Load control system Sworzeń tensometryczny / loadcell shaft 8 Zabezpieczenie mechanizmu wciągarki / protections of hoist mechanism 8.1 Ogranicznik prędkości wciągarki / Speed limit of hoist motor 110% 8.2 Ogranicznik udźwigu wciągarki / Load limit of hoist 110% 8.3 Sygnalizacja zadziałania ogranicznika obciążenia w kabinie dla 90% udźwigu / Indicator of exceeding 90% lifting capability standard 8.4 Wyłączenia ruchu w górę wciągarki, sygnalizacja optyczno-dzwiękowa wyłączenia ruchu przy 110% udźwigu nominalnego / Turning off hoisting and optical and acoustical signalization of emergency state – after exceeding 1100% lifting capacity standard 8.5 Zamykana blokada przeciążenia/ Secure bypass for over load standard 9 Kabina operatora / operator cabin 9.1 Panel sterowania według specyfikacji BCT / Control board as BCT specification standard 9.2 Ergonomiczne siedzenie operatora / Operator's seat ergonomic standard 9.3 Pasy bezpieczeństwa / Safety belt standard 9.4 Hałas w kabinie / Noise inside cabin < 70 dB 9.5 Klimatyzacja / Air conditioning standard 9.6 Głośnik, megafon / Loudspeaker standard 9.7 Środki łączności: operator, maszynownia, sterownia elek. etc./ Communications :operator-entry ladder-electric house etc. standard 9.8 Wyświetlacz usterek w j. polskim / Faults display text in Polish language standard 9.9 Sygnalizator niebezpiecznej prędkości wiatru / Dangerous level of wind indicator standard 9.10 Wyświetlacz obciążenia / Load display standard 9.11 Barierki zabezpieczające okna w kabinie / Secured barriers of window cabin standard 10 Klasy konstrukcji suwnicy / crane construction classes 10.1 Klasa wykorzystania / Class of utilization U8 10.2 Klasa obciążenia suwnicy / State of loading Q3 10.3 Klasa natężenia pracy suwnicy / Group classification A8 10.4 Ilość cykli pracy / Numbers of load cycles 4 x10(6) 10.5 Typy stali rekomendowane uspokojone o udarnościach dla temperatur minus 20C / Type of steels-recommended killed or special killed impact for test temperature - 20degC standard 10.6 Klasy mechanizmów / Mechanisms classes- design ife and load criteria 10.6.1 Klasa wykorzystania wciągarki / Main hoist utilization class T8 10.6.2 Klasa wykorzystania wysięgnika / Hoist boom utilization class T5 10.6.3 Klasa wykorzystania wózka / Trolley utilization class T8 10.6.4 Klasa wykorzystania bramy / Gantry utilization class T5 10.6.5 Klasa obciążenia wciągarki / Hoist loading class L3 10.6.6 Klasa obciążenia wózka / Trolley loading class L3 10.6.7 Klasa obciążenia wysięgnika / Boom loading class L3 10.6.8 Klasa obciążenia bramy / Gantry loading class L3 10.6.9 Klasa natężenia pracy wciągarki / Hoist mechanism class M8 10.6.10 Klasa natężenia pracy wysięgnika / Hoist boom mechanism class M6 10.6.11 Klasa natężenia pracy wózka / Trolley mechanism class M8 10.6.12 Klasa natężenia pracy bramy / Gantry mechanism class M6 10.6.13 Współczynnik bezpieczeństwa dla lin wciągarki chwytnika / Safety factor hoist ropes work spreader Min 7,1 10.6.14 Współczynnik bezpieczeństwa dla lin wciągarki wysięgnika / Safety factor hoist boom ropes Min 7,1 10.6.15 Współczynnik pewności hamulca zgodnie z DIN 15431/37 / Coefficient brake certainty according to DIN 15431/37 10.6.16 Wciągarka z dwoma hamulcami / Hoist with two brakes Min 3,6 10.6.17 Brama / Gantry Min 1,6 10.6.18 Wózek / Trolley Min 1.6 10.6.19 Wysięgnik / Boom Min 2,1 10.6.20 Hamulec awaryjny wciągarki wysięgu / Emergency hoist boom brake Min 1,8 10.6.21 Współczynnik bezpieczeństwa dla rygli / Safety factor twist-lock 7,1 10.6.22 Współczynnik bezpieczeństwa dla uszu na chwytniku / Safety factor lifting lugs on the corners spreader 7,1 10.6.23 Współczynnik bezpieczeństwa dla haka / Safety factor of hook Min 5 11 Malowanie konstrukcji / construction painting 11.1 Malowanie zewnętrze / Outside painting 11.1.1 Ilość warstw o grubości w mikrometrach / Numbers of surface and total dry film thickness Min. 3coats/ 225μm 11.1.2 Wymagany kolor farby nawierzchniowej / Color of final paint layer Według BCT / According BCT 11.1.3 Typy farb / Type of paint Prime coat-zinc epoxy First Coat : zinc epoxy second: epoxy primer third coat:based on polyurethane 11.2 Czyszczenie konstrukcji / Blast cleaning according to standards –cleaned to the quality Sa. 2,5 11.3 Malowanie wewnętrzne / Inside painting min. 2 coates/150mikrons as in point 11.1.3. 11.4 Odwodnienie komór montażowych konstrukcji / Drainage of montage chambers standard 11.5 Logo BCT standard 12 Wyposażenie dodatkowe / miscellaneous accessories 12.1 Winda osobowa o udźwigu 300 kg / Elevator –minimum loading 300kg standard 12.2 Dwa niezależne hamulce / Two independent hoist brakes standard 12.2 Bufory na każdym rogu dla wchłaniania energii w czasie prędkości dojazdowej. / Buffer on the each corner to absorb force from inching speed. 4 pcs 12.3 Ręczne odhamowanie hamulców wciągarki, bramy i wózka / Manual opening of the brakes of hoist , gantry and trolley standard 12.4 Awaryjne podnoszenie i opuszczanie chwytnika w czasie 30 min, zasilanie awaryjne / Emergency lowering-hoisting of spreader , emergency power supply standard 12.5 Wiatromierz / Anemometer standard 12.6 Suwnica remontowa w maszynowni min. DOR 5t / Single girder crane in engine room min load SWL 5 t standard 12.7 Awaryjne podnoszenie i opuszczanie wysięgnika w czasie 30 min, zasilanie awaryjne / Emergency lowering-hoisting of boom , emergency power supply standard 12.8 Przewijarka lin / Rewinding machine for ropes standard 12.9 System antykolizyjny brama-brama /Anti-collision system –gantry to\gantry standard 12.10 Obręcze kół od-lądowych powinny być szerszy niż obręcze kół od-wodnych w celu wyrównania krzywizny toru / Landside wheels rims should be wider than waterside wheels rims in order to compensate curvature of the rails standard 12.11 Wysokość barierek podestów / Height the barrier of walkways min 110 cm 12.12 Kabina ekspedytora / Checker cabin standard 12.13 Dotatkowy panel sterowania bramy z poziomu lądu /additional control board for drive of gantry from the dock standard 13 Oświetlenie / lighting 13.1 Oświetlenie robocze / Work lighting Min 250 lx 13.2 Naświetlacze pod kabiną / Flooding under cabin standard 13.3 Oświetlenie przeszkodowe – czerwone / Red top lamp –obstruction light standard 13.4 Oświetlenie podestów / Platform lighting standard 13.5 Oświetlenie ewakuacyjne / Emergency lighting standard 13.6 Gaśnice/ Fire extinguisher standard 13.7 Pomosty do nadzoru i napraw / Platforms for supervision and repairs standard 13.8 Napisy w języku polskim / Nameplates and warnings in Polish language standard 14 Instalacja hydrauliczna /hydraulic system 14.1 Oleje biodegradowalne w ukladach hydraulicznych / All hydraulic oils environmentally friendly standard 15 Instrukcja obsługi i eksploatacji w j. polskim / technical manuals-operating and maintenance manuals in polish language Standard 15.1 Schematy elektryczne instalacyjne z instrukcją i opisem w j. polskim i angielskim / Electrical installation diagrams with instruction and description –PL/UK Standard 15.2 Hydraulic system and kinematic of crane construction and mechanism PL/UK Obligatory 15.3 Obliczenia statecznościowe suwnicy, kalkulacje konstrukcji, współczynników bezpieczeństwa, lin, rygli, hamulców, połączeń śrubowych itd./ Static and stability calculations for crane; calculations of construction ; calculations of safety factor; ropes, twistlocks, brakes of trolley and gantry ; calculation of the main bolted connections; calculations diameters for pulley and minimum diameters for drums of hoist ; calculations of bearing stress hoist drum , shaves hoist ,trolley and gantry wheels gantry load – final calculations obligatory 15.4 Lista nastaw zabezpieczeń, przekaźników nadprądowych, termicznych, hydraulicznych zaworów bezpieczeństwa / Setting list of overloading, over current relays , thermal relays, pressure hydraulic valves obligatory 15.5 Rysunki kinematyczne wszystkich mechanizmów / Kinematics diagrams of all mechanism including layout ropes -PL obligatory 15.6 Certificates of : crane , ropes , steel plates , twistlocks , gear boxes ,electrical motors ,brakes , top lift spreader, welding steel construction, painting , certificate for gantry steel structure PL/UK obligatory 15.7 Test certificate crane , the cables , switching station power network installation state ,shock protection PL/UK obligatory 15.8 Instrukcje techniczne głównych elementów suwnicy / Factory technical instruction main components of crane obligatory 16 Inspekcja głównych elementów w czasie produkcji w fabryce / inspection of main elements during production in factory standard 16.1 Inspekcja elementów suwnicy w fabryce przed wysyłką do Gdyni / Inspection of crane elements in manufacturing just before shipment to Gdynia standard 16.2 Dostawa w pełni zbudowanej i uruchomionej suwnicy STS CIF Gdynia / Delivery of fully erected and preliminary started up STS crane CIF Gdynia standard 17 Szkolenia dla operatorów i konserwatoeów/ training for drivers and maintenance training 17.1 Operators standard 17.2 Elektryków / Electricians standard 17.3 Mechaników / Engineers standard 18 Okres odpowiedzialności za wady / Defect Liability Periods (DLP) 18.1 Cała suwnica i elementy po odbiorze tech./Entire Crane & accessories after Taking-over min 24 miesięcy / min 24 months 18.2 Części naprawiane podczas DLP/ Components repaired during DLP min 1 Rok / min 1 Year or balance of DLP 18.3 Konstrukcja stalowa/ Crane Structure min 10 lat/ min.10 Years 18.4 Paint and Galvanizing min 10 lat/ min 10 Years 19 Odbiór techniczny potwierdzony przez TDT / technical acceptance and approval by TDT seller cost 20 Zastosowanie urządzeń i podzespołów spełniających rekomendacje European Federation of Materials Handling “FEM” oraz postanowienia Dyrektywy Maszynowej 2006/42/EC ; Low Voltage Directive 2006/95/EC ; EMC Directive 2004/108/EC, wymagania norm EN 60034-1:2004; EN 60034-5:2007; EN 60664-1:2008; EN 13849-1:2008; EN 61800-5-2:2007; EN61800-5-1:2007 EN 61800-3:2007;SFS-EN ISO 12100 część 1 i 2 seller cost
CPV-Code: 42414120
Abgabefrist: 09.07.2013
Typ: Contract notice
Status: Not specified
Aufgabe: Other
Vergabestelle:
name: BCT – Bałtycki Terminal Kontenerowy Sp. zo.o.
address: ul. Kwiatkowskiego 60
postal_code: 81-127
city: Gdynia - PL
country: PL
email: None
phone: +48 601690707 / 795501455
contact_point:
idate: 15. Juni 2020 05:29
udate: 15. Juni 2020 05:29
doc: 194287_2013.xml
authority_types:
activities:
Quelle: http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:194287-2013:TEXT:PL:HTML
Unterlagen: None
Zuschlagskriterium: The most economic tender
Vertrag: Supply contract
Prozedur: Open procedure
Nuts: PL633
Veröffentlichung: 14.06.2013
Erfüllungsort: Gdynia - PL
Link:
Lose:
Name Los Nr 1 PL__Gdynia__Kaikräne
Gewinner None
Datum
Wert None
Anzahl Angebote None